Percorro os caminhos da tradução há quase cinco anos. Meu gosto pelo aprendizado, pelas línguas estrangeiras e culturas me trouxeram a empreender nesta viagem cheia de desafios e muitas satisfações. Hoje, graças à Workana, posso me dedicar às traduções e ter a liberdade que só o trabalho freelance pode proporcionar e posso dizer que tudo vale a pena.
Nem sempre foi minha profissão principal. Sou formada em letras e especialista na língua espanhola. Depois de exercer diversas atividades profissionais, desde gerente de SPA em navio de cruzeiros até professora no ensino infantil.
Comecei a sentir a necessidade de ter mais liberdade.
Caraterística que os trabalhos tradicionais não oferecem. Longas distâncias, horários intermináveis, chefes chatos (às vezes), tudo isso me estava matando; mas, o difícil era mudar. Foi quando depois de muitas pesquisas em blogs, webinars e conversas com alguns tradutores cheguei à Workana. Aí tudo começou a mudar. Hoje, apenas me dedico ao trabalho de tradutora e revisora junto com colaboradores, também tradutores e revisores. Trabalhar com outros profissionais é muito enriquecedor. Confiança e planejamento são essenciais na hora de delegar trabalhos. E a comunicação e o acompanhamento são parte importante do processo para obter a qualidade desejada e satisfazer as necessidades do cliente.
Toda profissão tem seus desafios e trabalhar como freelance não é diferente.
Dentre todos os desafios que tenho enfrentado, os principais tem sido: os horários, a comunicação remota com o cliente e as finanças. Com certeza é muito confortante poder fazer seu próprio horário de trabalho e trabalhar de casa, mas organizar-se pode ser um desafio que deve ser superado para não trabalhar muitas horas, e consequentemente diminuir a qualidade do trabalho, e a qualidade de vida; afinal não era essa a ideia.
A comunicação com o cliente é outro desafio. Trabalhar como freelance, em sites como Workana, permite acabar com as fronteiras, e isso abre as portas de um mundo de culturas diferentes. Portanto, manter uma comunicação cordial que transmita profissionalismo e que, ao mesmo tempo, diminua as distancias é indispensável para inspirar confiança e desenvolver um trabalho que satisfaça ambas as partes.
Outro desafio que tenho que superar todo dia é que, como freelancers, somos nossos próprios chefes, administradores, secretários, e tudo isso deve ser levado em consideração na hora de negociar o valor do nosso trabalho para manter um equilibro nas nossas finanças. E tudo volta para a organização.
Apesar de tudo isso nada substitui a felicidade que traz a liberdade que oferece o trabalho freelance. Assim continuo aprendendo (espero que nunca acabe); acho que agora encontrei o caminho certo.
Genoveva Di Maggio, tradutora, professora e revisora de língua espanhola.
Para demostrar as suas habilidades como Freelancer, não perca a oportunidade de se candidatar aos seguintes projetos publicados na Workana!
Você precisa de uma campanha para impulsionar o seu negócio? Crie um projeto contando as suas necessidades.